Twitter

Facebook

Elders

Reacties

Feed U kunt deze conversatie volgen door in te schrijven op de reactiefeed van dit bericht.

wouter

Het leven is vergankelijk en dat wordt hier poëtisch maar zeer ter zake beschreven.

Harry J.M. Kleinhoven

"Gek en onbeholpen." Zo is dit vers. Het lijkt geschreven tijdens een stomvervelende vergadering.

"ongelooflijk wassen poppen" mist een -e: 'ongelooflijkE'.

"witplastic" zou los van elkaar moeten: 'wit plastic'.

Joost van Baalen

@Harry: er zit een betekenisverschil tussen "ongelooflijk wassen poppen" en "ongelooflijke wassen poppen". "Witplastic" is een vergelijkbare vondst.

Waarom dat gecopuleer met insekten? Misschien eerst even nadenken waarom de dichter dit doet?

Ik vind dit gedicht een aardige poging, met een paar mooie beelden, maar er zit me iets teveel herhaling in. Ook vind ik de drie vraagregels niet zo sterk. Die zagen we in een ander gedicht een tijdje geleden ook en door de herhaling krijgt het een wat dreinend effect.

Harry J.M. Kleinhoven

@ Joost. In geval van "ongelooflijk" kan ik er wel in mee gaan. In geval van "witplastic" niet. Wat dan zou dat laatste een 'vondst' maken ?

Jacob van Schaijk

Het verschil tussen "ongelooflijk" en "ongelooflijke" zie ik zo:
- ongelooflijk: bep. bij wassen
- ongelooflijke: bep. bij wassen poppen
Er staat hier dus dat de poppen van ongelooflijke was zijn, of ongelooflijk van was.
Een waardeoordeel heb ik hier niet over.

Gerard Scharn

Er is witgoed en bruingoed als verzamelnaam, naar analogie daarvan zou men dus ook voor witplastic kunnen spreken als er wegwerpbekertjes et cetera worden bedoeld.

Gerard Scharn

voor = over

Harry J.M. Kleinhoven

Ja, oké, maar nogmaals: wat maakt "witplastic" een 'vondst' ? In mijn beleving is dat woord gewoon fout geschreven.

willem thies

Harry: je moet COMBINEREN: kennis van de taal (of in jouw geval: research, opzoeken, googelen, naslagwerken raadplegen) met andere (maar soortgelijke)toepassingen.

'Witplastic' staat als zodanig niet in het Groene Boekje. Maar 'witmarmeren' wel, naast - bijvoorbeeld - 'zwartfluwelen' en 'roodzijden'.

Men neme waar: in het geval van een bijvoeglijk naamwoord dat iets over het materiaal zegt, in combinatie met het bijwoord dat iets over de kleur van dat materiaal zegt, kán men deze woorden aaneensmeden tot één (samengesteld) woord.
(Men kan overigens ook meer 'lukraak' samengestelde woorden vormen - zonder enige analogie. Denk aan zoiets als een 'neologisme'.)

Het Groene Boekje kan niet *alle* 'toegestane' woorden bevatten - het zou schier eindeloos uitdijen. Maar 'witplastic' vormt zich - evident - analoog aan 'witmarmeren', etc. Het Groene Boekje veronderstelt enige zelfstandige denkactiviteit.

Dit alles zeg ik omdat jij zelfs microscopisch niet scherp ziet / kunt zien. Hoe wil je ooit de telescoop ter hand nemen, en de sterren zien?

Nieuwste huisregel: gij zult geen 'fouten' verbeteren die geen fouten *zijn*.

Dit gezegd hebbend: dat dit gedicht geen spelfouten bevat, maakt het nog niet direct een *goed* gedicht.

Harry J.M. Kleinhoven

Er staat: "witplastic bekertjes", met "witplastic" dus als bijv. bep. van "bekertjes", had er nou alléén "witplastic" gestaan dan was de redenering van Gerard plausibel geweest.

Harry J.M. Kleinhoven

Nee, Thies, je draaft weer eens door, hoe kenmerkend; i.g.v. "witplastic" betekent het woord eigenlijk: plastic om mee te witten. Vandaar dat het los van elkaar geschreven moet worden om verwarring te voorkomen.

Joost van Baalen

Wat een gezeur allemaal. Als een dichter er bewust voor kiest om "witplastic" i.p.v. "wit plastic" te schrijven, dan is daar m.i. niets fout aan. Integendeel, het kan dit gedicht en de taal verrijken.

"Wit plastic bekertjes" zou dan trouwens ook 'fout' zijn, er zou dan "witte plastic bekertjes' moeten staan. Aangezien de dichter dat niet schreef, ga ik er vanuit dat het een bewuste vondst is. Ik vind het ook beter in het gedicht passen.

Joost van Baalen

Met het groene boekje in de hand gedichten napluizen op 'taalfouten', wat is dat toch voor kruideniersmentaliteit.

willem thies

@ Joost: uiteraard is het gezeur, allemaal, dit. (Overigens kun je wel degelijk zeggen: 'wit plastic bekertjes', namelijk: 'bekertjes van wit plastic'. 'Wit' is daar bijwoord, geen bijv. naamwoord.)

Punt is dat het compacter/geconcentreerder is om 'witplastic' (aan elkaar dus, als 1 woord) te schrijven. Reden genoeg. In een gedicht wil je niet te veel bijvoeglijke naamwoorden en bijwoorden, dat werkt heel 'ornamenteel' en vertragend. Enfin. Dat kan een reden zijn: 'optisch-typografisch', het ritme. Het gaat *en* om het materiaal *en* de kleur, deze zijn van gelijk belang.

Chrétien Breukers

Heren, de huisregels. Mag ik u daar op wijzen?

willem thies

@ Breukers: Ah, ja, verwijder Harry's reacties maar.

willem thies

@ Breukers: nee, verwijder *mijn* reacties maar, s.v.p. (inclusief deze)

Ik moet nog even wennen.

Maar kun je niet een regel opnemen in de trant van: 'Reacties dienen zich te beperken tot de essentie van een bericht (dit kan ook een geplaatst gedicht zijn). Geen zijdelingse discussies over details (zoals: al dan niet vermeende spelfouten), e.d.'?

Jacob van Schaijk

Witgoed en bruingoed zijn ook reguliere termen.

Josse Kok

Ik zie Harry al zitten, handen in het haar, gebarsten ogen. 'Ja maar, vindt Hij dat wel goed, zomaar nieuwe woorden verzinnen, dat MAG toch helemaal niet!'
Ik, en met mij vele dichters, vegen ons gemeenschappelijke rectum af met het groene boekje, toch het bruin is. Wat zeg ik, blakerbruin.

Josse Kok

Och hemel, de voorlaatste post zit vol fouten. Harry, wat nu?

Jürgen Smit

gelukkig gaat dit wel over de inhoud van het gedicht

kom op heren

Josse Kok

Excuses. Het gedicht is naar eigen zeggen ongelooflijk, raar, onnoemelijk, gek, onbeholpen, hopeloos en wanhopig. Ik vind het wel wat veel van 't zelfde, maar vreemd genoeg werkt het wel. Misschien puur omdat ik dat herken, dat overleven in een slonzig attributenpak van weefsel.

Jacob van Schaijk

Nog niemand heeft iets gezegd over de beeldspraak in de eerste strofe. Stansen is met een hard materiaal (gereedschapsstaal) gaten of vervormingen aanbrengen in een zachter materiaal. Ik kan geen enkele rechtvaardiging in het gedicht vinden voor het stansen met vel in schedels. Ben ik gewoon te dom, of is dit een doorgeschoten dichterlijke vrijheid?

Jacob van Schaijk

En nu kan ik toch eindelijk tot een mening komen over het gedicht: het is in mijn optiek halfslachtig. Het begint min of meer absurdistisch maar vervolgt in zekere zin realistisch. Dat maakt het vlees noch vis.

Runa De Moudt

Jacob: Ik denk dat hij bedoelt het stansen van vel over schedels. Dus de schedel stanst het vel, niet andersom. Maar ik begrijp ook wat je bedoelt met 'halfslachtig'. Die ambiguiteit in de eerste zin is niet het enige. Er is ook het zitten rond vergadertafels met gestrekte armen. Dat is moeilijk. Je zit ofwel met je armen rigide naast je lijf, of je legt ze in een oncomfortabele en onnatuurlijke houding over de tafel. De (taal)vondsten gaan voor op de inhoud en maken het een gemaakt gedicht. Toch vind ik dat dan weer op een vreemde manier toepasselijk ivm het thema: wij halfslachtig gemaakte mensen. Het zou een heel goed gedicht kunnen zijn. Net als de mensheid. ;)

Harry J.M. Kleinhoven

In een echt goed gedicht, waarin over "wij halfslachtig gemaakte mensen" wordt gedicht, wordt het in de woorden getoond, niet in de stijl geschreven (zoals wél in dit gedicht). Deze conclusie van je vat het netjes samen: "De (taal)vondsten gaan voor op de inhoud en maken het een gemaakt gedicht."

Jacob van Schaijk

@Runa: nu je het zegt zie ik het. En wat de rest van je betoog betreft: ik vermoed dat de dichter niet het tafereel heeft gezíen, maar gedácht.

Controleer uw reactie

Voorbeeld van uw reactie

Dit is slechts een voorbeeld. Uw reactie is nog niet ingediend.

Bezig...
Uw reactie kon niet worden ingediend. Fout type:
Uw reactie werd gepubliceerd. Nog een reactie achterlaten

De letters en cijfers die u invulde kwamen niet overeen met de afbeelding. Probeer opnieuw.

Als laatste stap voor uw reactie wordt gepubliceerd, gelieve de letters en cijfers in te vullen die die u ziet in de afbeelding hieronder. Dit voorkomt dat automatische programma's reacties achterlaten.

Problemen met het lezen van deze afbeelding? Alternatief bekijken.

Bezig...

Laat een reactie achter

Uitgeverij De Contrabas

Cookies

De Contrabas maakt gebruik van cookies. Voor meer informatie Zie hier
.

december 2014

ma di wo do vr za zo
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Colofon

Redactie: Chrétien Breukers. Reacties onder eigen naam of dichters- pseudoniem zijn zeer welkom. Anonieme of niet ter zake doende reacties worden verwijderd.

Pageviews


Sinds 21 augustus 2005

Categorieën