Colofon

Dit is weblog De Contrabas. Begonnen op 21 augustus 2005 door Ton van ’t Hof en Chrétien Breukers. Laatste bericht zal worden geplaatst op 21 augustus 2015, of ergens rond die datum. De weblog zal blijven bestaan, om de rijke archieven niet aan de digitale vergetelheid prijs te hoeven geven.

De redactie was in handen van Chrétien Breukers. De reactiemogelijkheid is gesloten, omdat de website niet ten prooi wil vallen aan eindeloze reeksen spam of aan reacties van notoire internettrollen. Mailen over de website kan aan decontrabas[at]hotmail.com

De boeken van Uitgeverij De Contrabas worden geleverd via Liverse, via CB of direct via Liverse. Eind augustus gaat de nieuwe website van uitgeverij De Contrabas, met bestelinformatie, online.

augustus 2015

ma di wo do vr za zo
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

Hoofdmenu

Stanza Feed

02 januari 2011

Miguel Florián

MIGUEL FLORIAN Fa Claes vertaalde de bundel Cuerpos van de Spaanse dichter Miguel Florián (1953). Hieronder het openingsgedicht. De gehele tweetalige bundel kan als PDF worden gedownload.

(HET BEWOONDE VLEES)

Het licht is zachtzinnig vandaag, het koortsige licht van mei.

Het licht bezinkt aan de grens van het lichaam, en is reeds muziek, ritornel van een vogel of van water.

Het licht wijzigt in vlam al wat het aanraakt, steekt de voorwerpen in brand, verplicht ze om bij elke dageraad geboren te worden, om vol te houden tot de onzekere streep van de zonsondergang.

Het licht bezit onzichtbare handen wanneer het nog nauwelijks over de aarde gaat. Zijn liefde beweegt de takken van de bomen, omarmt het onbeweeglijke vlees van de mensen. En als de nacht komt, wordt het traag en geel: dat is de adem, de lip, het hart van de tijd, de holte van het verlangen.

Miguel Florián
Vertaling Fa Claes

Cookies

De Contrabas maakt gebruik van cookies. Voor meer informatie Zie hier
.

Laatste reacties

Pageviews


Sinds 21 augustus 2005

Categorieën