Twitter

Facebook

Uitgeverij De Contrabas
Man zoekt bal van Sander de Vaan -- de voetbalbundel voor dit WK

Elders

Reacties

Feed U kunt deze conversatie volgen door in te schrijven op de reactiefeed van dit bericht.

Kees Borgdorff

Waar komt die 'geruststellende gedachte'
(zelfs twee keer) toch vandaan in dit ondeugend proza?

Harry J.M. Kleinhoven

Een gemiste kans; in strofe 3 had beter gestaan, net als in strofe 1: "ze ziet dat hij ook hij" i.p.v. "ze ziet dat ook hij" wat er nu staat. De auteur onderschat de kracht van functionele herhaling.

Mark van der Schaaf

Een mini-incestueus Kluungedicht.

Stam

Wim Brands is verreweg de beste Nederlandse dichter van dit moment.

Kees Borgdorff

Heer Stam, wat doet uw opmerking nu ter zake? We hebben allemaal onze voorkeuren.
Maar zet er dan wel een reden bij.
Brands had m.i. beter kunnen spreken van 'Sex in een kwartiertje'. Liefde had geen slap verhaaltje maar echte poëzie opgeleverd.

Marc Vangrieken

Ik vind dit een erg goed gedicht, hoewel ik tijdens de eerste lezing struikelde over de derde strofe.

Verder vind ik dat 'met aan de andere kant van de deur zijn vrouw, haar man' niet veel toevoegt aan dit gedicht, naar mijn gevoel haalt het de sfeer zelfs een tikkeltje onderuit.

(Dit is uiteraard een bescheiden mening van een niet zo heel erg ervaren poëzielezer!)

Paul van de Wiel

Volgens mij vindt vooral de dichter bevrediging in dit gedicht. Wat moeten wij als buitenstaanders ermee?

Theo Vanderwacht

Wim Brands kan veel beter. Sex fantastisch!, maar dat smoezelige hier, nee. Past ook helemaal niet bij de man zoals ik hem, o.a. van radio en TV. Of vergis ik mij nu een keer?

Harry J.M. Kleinhoven

@ Theo. Nooit de mens achter de dichter gelijkstellen aan zijn werk. Ook ik vind het geen Nobelprijswinnaar, dit gedicht, maar ja... de naam, hè, die doet 't 'm... voor deze redactie althans. ;-P

Chrétien Breukers

Harry - dank dat je je zo actief opstelt in je open en eerlijke communicatie richting de redactie, maar nu begeef je je op het glibberige pad richting suggestief geneuzel. Ik bedoel eigenlijk te zeggen: hou eens op.

wim brands

Misschien mag de dichter zelf ook iets zeggen.
Het gedicht gaat niet over sex, het gaat
niet eens over de mogelijkheid van, het gaat
over zo'n moment dat iedereen wel kent,
hoe gelukkig verder ook, dat je de mogelijkheid ziet van onderduiken in een
ander leven. Het verhelderende van dit forum is dat weer eens duidelijk wordt dat de meeste
mensen niet kunnen lezen, geen gedichten,
geen beursberichten.

Mark van der Schaaf

Dat hadden wij de lezers nu echt nodig: een uitleg. Maar gelukkig lezen we die ook niet.

Paul van de Wiel

Het is erg te waarderen dat Wim Brands een verhelderende toelichting geeft bij zijn gedicht. De sneer naar de domme lezers had achterwege kunnen blijven. Het zijn toch die domme lezers die de moeite nemen om elke keer weer die vaak moeilijke gedichten proberen te begrijpen en er commentaar op geven. Zonder de lezers zou de dichter helemaal niets zijn evenals deze website. En iedereen weet langzamerhand wel: de gemiddelde dichter is nu eenmaal intelligenter dan de lezer.

Cornelis van der Wal

Wat voor uitleg er ook bij gegeven wordt: het blijft een zeer matig gedicht, met lelijke woorden als: 'administratie', 'vacantieoord' en de nutteloze herhaling van 'geruststellende gedachte'. Jammer jongens, nu mogen we niet in Wim's wervelende show!

Cornelis van der Wal

Ik bedoel natuurlijk 'vakantieoord'.

Mark van der Schaaf

Het had geholpen als de dichter zijn belezenheid op dit gedicht had losgelaten.

Willem Thies

Ik begrijp de reactie van Wim Brands wel, zelfs de sneer.

Iemand levert een gedicht, soms zelfs op verzoek - zodat 'de wolven zich erop kunnen storten', met enige dramatiek gezegd.

Natuurlijk is het 'in principe' te waarderen als lezers de moeite nemen te reageren: maar niet als ze dit op zulke gemakzuchtige en onzorgvuldige wijze doen, en vaak louter iets roepen. Daarmee wordt het gedicht altijd tekortgedaan, als het slechts vluchtig wordt gelezen en vaak erg slordig, en de lezer maar iets begint te roepen. Daar heeft niemand wat aan, daar is niemand bij gebaat. En vaak wil men in zijn reactie ook nog eens 'lollig' doen, grappig, gevat - en allemaal ten koste van het gedicht.

Dit is slechts 1 voorbeeld; maar mij valt op, dat als de dichter daar dan wat van zegt, de gelederen van de gemakzuchtige (en eigenlijk in mijn ogen *disrespectvolle*) lezers gesloten worden, en de dichter bijna met hoon wordt tegemoetgetreden. Dat is toch GeenStijl.nl.

Neem dan eerst eens de tijd en moeite het gedicht *werkelijk* te lezen, en kom met een gefundeerd oordeel.

Er is een aantal mensen dat voor de vuist weg roept dat dit gedicht met seks te maken zou hebben... En *of* iedereen is even kortzuchtig, *of* men papegaait elkaar na, en/of vertoont kuddegedrag. Hoezo, in godsnaam, seks? Hoe komt men erop?

Er is sprake van een intiem moment, een kort 'dromen over', of denken aan, of overwegen, van een alternatief leven, een mogelijk ander leven, een 'parallel leven'; deze mogelijkheid, of beter gezegd, de gedachte aan deze mogelijkheid (eigenlijk puur, zoals gezegd, een kortstondig moment van intimiteit, van wederzijds in elkaar wegdwalen, zoals Brands zegt, 'onderduiken', een moment de eigen zorgen vergeten) biedt - even - troost, geruststelling.

Misschien is de 'zieke dochter' in regel 1 wel *ernstig* ziek, en heel misschien wel terminaal ziek, stervende - ik denk het niet, omdat er dan waarschijnlijk sprake was van langduriger ziekenhuisbezoek of een behandeling dan iets wat enkel lijkt op een consult (een kwartier), maar juist in de poezie van Wim Brands komt dit vaak voor: kleine en mooie momenten, van zorgeloosheid, kalmte, rust, of troost/geruststelling, tegen een achtergrond van ziekte, dood of vernietiging.

Korte 'ontsnappingsmogelijkheden', bezweringen, beschuttingen, van *veiligheid*, al is die veiligheid maar tijdelijk of schijn.

Zoals in dit geval: het intiem en samenzweerderig moment van een gedroomd ander leven, of een mogelijk ander leven.

zelfs al zijn beiden gelukkig in hun werkelijk leven (zoals Brands aangeeft), want het is evengoed mogelijk dat de dochter slechts een griepje onder de leden heeft in dit gedicht.

Het gaat mij om het slordige, onzorgvuldige en daarmee onrespectvolle lezen en beoordelen: 'ondeugend', 'smoezelig', 'slap verhaaltje over seks'. Het geldt slechts een enkeling van de reageerders, maar - nogmaals - je doet daarmee het gedicht tekort; reageer dan niet, als je er niets over te zeggen hebt. Je *hoeft* niet te reageren, je krijgt geen pluim als je zo vaak mogelijk reageert. Het wordt niet gewaardeerd als je reageert om het reageren.

(Overigens het argument van het idioom - zoals Cornelis van der Wal dat hanteert - dat is... nu ja, dat is tenminste een argument, al is het erg persoonsgebonden. Ik vind die tweede strofe daardoor wel iets 'mooi droogs' krijgen, iets komisch bijna... Ook Paul van de Wiel is oprecht in zijn reactie. Maar voor de rest: veel papegaaien en schapen, die ten koste van het gedicht lollig willen doen.)

wim brands

Laten we de zaak niet opblazen mensen.
Moet wel zeggen dat ik blij ben met
de reactie van Willem Thies - dat stoorde
me dus: het onzorgvuldige lezen van sommige
mensen, los van de vraag of het gedicht
goed is.
Overigens hoeft Cornelis zich geen zorgen te maken. De deuren van mijn programma's gaan beslist niet op slot als je hebt geroepen dat een gedicht van mij niet goed is.
Ook dat is weer zoiets - waarom moet dat geroepen worden?

Mark van der Schaaf

Als je toch graag een gefundeerd oordeel geeft, scheer dan niet alle reacties die geen argumenten bevatten over de Geen Stijl-kam. Apart ook dat de reacties gerecenseerd worden.

Cornelis van der Wal

Ach meneer Brands, dat van dat programma was slechts een grapje. Maar dank voor de uitnodiging!

Theo Vanderwacht

Gedicht roept hoe dan ook heel wat reacties op, maar aardig nog meer reacties op die reacties, aardige en onaardige. Ik vraag me af waarom men in 1 woord niet iets mooi of niet mooi zou kunnen vinden. Na afloop van een geslaagde Mattheus Passie kan ik vaak niet meer uitbrengen dan SCHITTEREND. Er zijn ook schilderijen en boeken waar je zo stil van wordt dat je met een mond vol woorden er zelfs niet 1 weet uit te brengen. Maar, en nu komt het, andersom gaat het er ook vaak zo aan toe. Als totaal indruk vindt men dan in 1 woord iets bijv. een smoezelige tekst.
Net als ik bijv. de meeste muziek van Gustaaf Mahler het stempel super kitsch durf mee te geven en de Boogie Woogie van schilder Mondriaan simpel een knaller noem.Ik las onderhavig gedicht driemaal hardop voor aan mijn vrouw, dol op de Wim Brands van de tv, zonder eerst te vertellen wie de dichter ervan was. Al na de eerste keer betrok haar gezicht, na de tweede oordeelde ze vulgair en na de derde toen ik vertelde wie het betrof liep ze met een luid Bah de kamer uit. Ik riep haar na, Cornelia, je mag de schrijver niet met zijn werk verwarren. Aan mijn hoela riep ze vanuit de keuken, leer mij jullie dag-dromende dichtertjes kennen. Voor mij geen Nescio. Ik weet wel beter! Geen stijl? In afwachting van het volgende college over Wat mag en wat niet mag.


D.A. Hoover

Er is in dit gedicht wel degelijk een seksuele lading en dat komt door het woord 'betasten'. Daardoor ontstaat de groezelige sfeer die je kunt vinden bij oudere mannelijke schrijvers als ze een jonge vrouw ten tonele (moeten) voeren.
H.C. ten Berge is een voorbeeld, maar er zijn vele andere.
Altijd dezelfde grensoverschrijding, altijd dezelfde neurose.
Terwijl die hier beheerst kan worden.
Als Brands zou schrijven 'onderzoeken' of desnoods 'palperen' en als de titel 'Dorpsdokter' zou luiden en de 'liefde van een kwartier' in de tekst verwerkt zou worden, krijg je een aangenaam, lichtvoetig en ruimtelijk gedicht.
Het beeld van de borsten kan eventueel, maar eigenlijk slaat dat het plat.

D.A. Hoover

Misschien niet onbelangrijk: ik ben een man. Dieter.

Harry J.M. Kleinhoven

@ Dieter. Volkomen juist, uw bevinding ('groezelige sfeer').

Willem Thies

'Groezelige sfeer'? It's in the eye of the beholder.

Soms is 'een sigaar' gewoon 'een sigaar' en soms is 'betasten' gewoon 'betasten' - het aftasten met de handen, om (bijvoorbeeld) iets te traceren of op het spoor te komen of te weten te komen, een diagnose te stellen. De dokter doet dit beroepsmatig: test reflexen, voelt temperatuur, eventueel een bepaalde knoop of verstrakking in het lichaam, etc. etc. 'Als ik hier druk, doet het dan pijn?' Etc. etc. Vergelijk ook: de politie of portiers of douanebeambten, die fouilleren, etc. Professionele handelingen, *zonder* seksuele connotaties. Het is zuiver projectie dat jullie die connotaties er wel bij hebben. Het ware een wereld van verschil als er stond: 'De badmeester betastte haar' of 'de schoolmeester betastte haar' of 'de pastoor betastte haar'. Niettemin, jullie hebben gelijk dat het dezer dagen wat gevoelig kan liggen, maar we moeten niet doorschieten in een soort zelfcensuur!

Wellicht is de timing wat ongelukkig, correct, maar: schiet niet door in puritanisme.

Die puriteinenkruistocht snap ik niet, plak 'betasten' af, schrap het, haal het door, want oei-oei! Je zou eens....... kom nou. Een dokter heeft te maken met het mensenlichaam, en al dan niet met protheses zoals een stethoscoop 'checkt' hij dit lichaam, hij tast af, betast/bevoelt, kijkt, luistert -- al met al een bijzonder zinnelijk (lees zintuiglijk!) beroep, zo'n dokter... en tja, seks is ook heel zinnelijk, *dat* is een overeenkomst... beide heel 'fysiek'... maar je kunt dit ook lezen zonder rode oortjes of koontjes, gewoon onschuldig.... een flirt met de moeder, dat misschien wel... en ook dat heeft n fysieke component, flirten...

(Het staat er wat raar, omdat ik dit van Facebook heb geplukt - discussie aldaar.)

Maar 'palperen' is een lelijk woord, jargon... en onderzoeken is veel te breed, dat kan ook met behulp van allerlei tests en scans en machines en apparaten, het gaat hier om tentatief onderzoek, door af te tasten, te voelen.

D.A. Hoover

Mijn oordeel, mijn aanvoelen, heeft niet met dit tijdsbestek te maken. Het is van alle tijden.
Een dokter zal nooit zeggen dat hij een patiënt betast. Vraag het Brands, wat voor woorden overwoog hij? Bij deze.

Willem Thies

'Onderzoeken', dan, ja, dat was beter geweest misschien. Geen misverstanden.

Aangezien er expliciet 'zijn handen' bij staat blijft het 'tactiele' bewaard.

'Met de handen betasten' heeft ook iets van een contaminatie (bij 'palperen' idem; dan zou je zijn handen' ook - moeten - weglaten).

Goed, 'terwijl zijn handen (...) onderzoeken', ware misschien beter geweest, Hoover, ik volg je.

(Maar je hoeft natuurlijk geen jargon te gebruiken; niet het begrippenapparaat van de arts.)

Maar ik ga akkoord met je voorbehoud - een detail, maar desalniettemin. Om het gedicht echter te kwalificeren als ... nu ja, zinspelende op seks, of zelfs kinderporno, dat gaat mij veel en veel te ver. Het woord 'betasten' zou evenwel vervangen kunnen door 'onderzoeken'. Eventueel. Al krijg ik geen kriebels bij het woord in deze context. Voel ik geen weerzin. Vermoed ik geen kinderporno.

D.A. Hoover

Ik denk niet aan kinderporno, maar aan een onheldere manier van mannelijk seksualiseren. Onhelder, niet uit een klaar bewustzijn, groezelig, in zekere zin dom.

Misschien is 'nagaan' een goed woord.

anke labrie

Interessante reacties.

Eerst las ik het gedicht onbevooroordeeld en ik vond het een speels en ontroerend gedicht. De situatie is heel herkenbaar beschreven.
Ik vind dit nog steeds; vooral ook 'de handen'; het gedicht is vanuit het perspectief van een vrouw geschreven en daarin zijn handen niet onbelangrijk als aanzet tot een verliefdheid.
En de zorgzaamheid voor haar kind, ook een primaire factor in het verliefd worden.

Bij het woord 'bestasten', dat met name zoveel reacties oproept, had ik geen enkele associatie met smoezelig, omdat ik het bij de fantasie van de moeder neerlegde, waar het hele gedicht op gebaseerd is.

Wellicht dat een woord als 'aftasten van', in combinatie met b.v. 'het buikje' minder negatieve reacties oproept, maar het maakt de link naar de fantasie van de moeder iets zwakker, lijkt me.

Aan de dichter het laatste woord.



Harry J.M. Kleinhoven

@ Anke. Goed verwoord.

Zo is in 2e instantie ook mijn aanvoelen: het is het perspectief van de moeder waaruit het gedicht geschreven is, niet het perspectief van de waarnemende dichter. Dat 'rechtvaardigt' wellicht voldoende het gebruik van het woord "betasten", want de betreffende moeder fantaseert/transponeert die op zich zuiver onderzoekende doktershandenbewegingen (op haar dochter) naar een seksuele handeling: betasten, maar dan wel exclusief van haar door hem. "haar" in r.2 slaat dan ook terug op de moeder, niet op de dochter. "Ze kijkt hem aan" (r.1) betekent rechtstreeks oogcontact. Was dat er niet dan had er moeten staan: 'Ze kijkt naar hem'.

Controleer uw reactie

Voorbeeld van uw reactie

Dit is slechts een voorbeeld. Uw reactie is nog niet ingediend.

Bezig...
Uw reactie kon niet worden ingediend. Fout type:
Uw reactie werd gepubliceerd. Nog een reactie achterlaten

De letters en cijfers die u invulde kwamen niet overeen met de afbeelding. Probeer opnieuw.

Als laatste stap voor uw reactie wordt gepubliceerd, gelieve de letters en cijfers in te vullen die die u ziet in de afbeelding hieronder. Dit voorkomt dat automatische programma's reacties achterlaten.

Problemen met het lezen van deze afbeelding? Alternatief bekijken.

Bezig...

Laat een reactie achter

Uitgeverij De Contrabas
Das Haus am Salzhof. Pension in Brandenburg a/d Havel, dichtbij Berlijn. Vanaf 10 augustus 2013.

Cookies

De Contrabas maakt gebruik van cookies. Voor meer informatie Zie hier
.

oktober 2014

ma di wo do vr za zo
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Colofon

Redactie: Chrétien Breukers. Reacties onder eigen naam of dichters- pseudoniem zijn zeer welkom. Anonieme of niet ter zake doende reacties worden verwijderd.

Pageviews


Sinds 21 augustus 2005

Categorieën