Colofon

Dit is weblog De Contrabas. Begonnen op 21 augustus 2005 door Ton van ’t Hof en Chrétien Breukers. Laatste bericht zal worden geplaatst op 21 augustus 2015, of ergens rond die datum. De weblog zal blijven bestaan, om de rijke archieven niet aan de digitale vergetelheid prijs te hoeven geven.

De redactie was in handen van Chrétien Breukers. De reactiemogelijkheid is gesloten, omdat de website niet ten prooi wil vallen aan eindeloze reeksen spam of aan reacties van notoire internettrollen. Mailen over de website kan aan decontrabas[at]hotmail.com

De boeken van Uitgeverij De Contrabas worden geleverd via Liverse, via CB of direct via Liverse. Eind augustus gaat de nieuwe website van uitgeverij De Contrabas, met bestelinformatie, online.

augustus 2015

ma di wo do vr za zo
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

Reacties

Feed U kunt deze conversatie volgen door in te schrijven op de reactiefeed van dit bericht.

Harry J.M. Kleinhoven

Een wat lauw aangezette poging tot reisverslag, waarin niets, maar dan ook helemaal niets in bijzonderheid wordt gedaan, in taal, met aan wie het gedicht kennelijk is opgedragen, de Vlaamse radio- en televisieproducent, schrijver en filosoof Frans Boenders (1942). Een zwaar gemiste kans, vind ik. Eén der zwakste gedichten in de reeks tot nog toe.

Ruud Poppelaars

Ik ben het absoluut niet eens! met het commentaar van Harry.

Toeristisch-boeddhistisch en Bourgondisch-quasi-humoristisch vliegen hier comfortabel hand-in-hand.
Loepzuiver geschreven. Een gedicht dat enkel uit schoonheid bestaat, gelukkig zelfs.

Mark van der Schaaf

Jakkiebah, een taaldraak. Door overmatig binnenrijm, opzichtige alliteratie, nietszeggendheid en pseudo-Japanse sfeer. Laat dit voortaan aan Bertus Aafjes over.

marc tiefenthal

Is dit overmatig binnenrijm of gaat het om barok? Wanneer is alliteratie niet opzichtig? Kunen wij, niet-japanners, verder raken dan een pseudo-japanse sfeerschepping? En nee, het is niet zeker dat Bertus Aafjes dit zou kunnen. Uiteraard gooit Carette met en strooit hij gul bijvoeglijke naamwoorden, terwijl sommigen zich daaraan kunnen storen. Ach, mij stoort het als ik zelf zo zou schrijven maar hier stoort het minder omdat ik beide heren ken (en herken in deze verzen).

Mark van der Schaaf

Carette gebruikt geen barokke taal, maar kan de taal gewoon niet beteugelen; die loopt hier weg met zijn gevoel. Leuk voor Frans Boenders, leuk voor Hendrik Carette. Meer niet. Mij verrast het vooral dat dit blijkbaar de beste was van een week inzendingen (of de enige).

Rim Sartori

toch vond ik er ook een prachtige zin in:

"onder de felrode openvallende nachtpon van de zon."

...heerlijk om in weg te lopen Mark.-)

De reacties op dit bericht zijn afgesloten.

Uitgeverij De Contrabas

Cookies

De Contrabas maakt gebruik van cookies. Voor meer informatie Zie hier
.

Laatste reacties

Pageviews


Sinds 21 augustus 2005

Categorieën