Twitter

Facebook

Uitgeverij De Contrabas
Man zoekt bal van Sander de Vaan -- de voetbalbundel voor dit WK

Elders

Reacties

Feed U kunt deze conversatie volgen door in te schrijven op de reactiefeed van dit bericht.

Harry J.M. Kleinhoven

Ha leuk! Een sprookje van Andersen. O nee, Anne! ;-)

Jürgen Smit

Ha leuk! Een inhoudelijke reactie van Harry. O nee, toch niet!

twagt

Op een idee als dit kun je een geheel oeuvre gaan bouwen.Kijk, je navolgers staan al in de rij. Aan oude kranten en tijdschriften geen gebrek,en gemakkelijk te vinden op het net.
Originele poging tot een gedicht, vind ik.
Een keer geen ouwe wijn in mottige nieuwe zakken. Jammer wel dat die antieke wandelende handen niet tegen die Mokumse tram bestand waren. Gelukkig waren ze niet echt, en ook de tram slechts een verzinsel. Proficiat!

buigt

Ja ik vind het ook wel leuk. Het hadden misschien in zekere zin de handen van Schubert, Chopin of God kunnen zijn, maar nee dit gaat over de losse van Stravinsky. Ze zijn op reis een keertje. Als de kat van huis en die van ome Willem.

Mooi absurd. Ik was even bang dat het fout ging na Amsterdam maar het bleek na controle een kwestie van koele analyse:

> Handen zagen hun vingers uit

De handen keken hun ogen uit, maar omdat ze geen ogen hadden moesten ze het met de vingers doen. Op de tast. En al die toeristen gillen hè. Ja best wel grappig. En de letterlijke betekenis van uitgezaagde vingers hangt er dan nog een keer boven.

Samenvattend zie ik een produkt van absurde fantasie met een groot gevoel voor taal en effect. Over de humor had ik het hierboven al. Dan past eigenlijk maar één woord (na zo'n lange inleiding) en dat is knap van mij. En van de dichter natuurlijk.

Kees Borgdorff

Waarom hier de handen van juist Stravinsky
worden behandeld, is een groot manco in dit verhaaltje. De handen van Tjaikovsky zijn ook interessant. Maar zet het er dan wel bij. De componist wordt hier in de maling genomen. Dapper hoor.

Chrétien Breukers

Jongens, meisjes, is dit echt... alles? Lezen jullie wel eens een gedicht, als in: laat je de tekst een op je afkomen, om te zien wat er dan gebeurt?

Paul van de Wiel

Chrétien, ik heb de tekst drie keer op me af laten komen, maar heb waarschijnlijk niet voldoende poëtisch gevoel, in ieder geval niet voor dit gedicht. Een paar gestigheidjes, meer niet voor mij. Absurde fantasie, dat wel, maar die heeft iedereen, het is volgens mij ook niet meer dan dat. Hoe komt deze tekst op Jou af?

Anne Hendrik Berend Feddema

Ik weet niet of het goed is, te reageren op reacties, echter, ik moet zeggen dat het gedichtenforum hier zeker toe uitnodigd. Ik vind het een bijzonder democratische instelling...hoed af voor de contrabas en een sierlijke buiging. Ook weet ik dat je nooit teveel uitleg moet geven...en toch. Ik schreef dit gedicht in 1986/87 ( toen het nog niet zo gewoon was dat iedereen absurde fantasie had, kan ik verzekeren ) toen ik verbleef op Ateliers '63 in Haarlem, de Ateliers nu in Amsterdam die met sluiting bedreigd worden, vanwege de op handen zijnde bezuinigingen, maar dit terzijde. Laat ik eerst zeggen dat ik blij ben met de reacties, zelfs een beetje ontroerd, maar dat kan ook te maken hebben met het feit dat ik op dit moment in Berlijn verblijf, levend op en onder mijn laptop. Ik zag in Haarlem een tentoonstelling van foto's, uit het...jawel...het wordt duidelijk genoemd...heer Borgdorff...Katholieke Fotoarchief de Spaarnestad...enkele foto's, close-ups van de handen van...juist...de oude handen van Stravinsky. Die foto's raakten mij...die...daar hebben we het weer...ontroerden mij. Het gedicht is daarna vanzelf ontstaan...op de tast...door hand en hersenarbeid...improvisatie gepaard aan een zekere strengheid. In de 25 jaar hierna, ben ik waarschijnlijk mijn eigen navolger geweest en uit de rij gestapt en een héél oeuvre bij elkaar geschreven. Tschüss aus Berlin.

thad wacht

Beste mijnheer Pennewip Breukers,ik voel me door u niet aangesproken als 'jongens en meisjes'. Immers ik had uwe grootvader kunnen zijn. Bovendien heeft u kunnen lezen dat ik en (als ik zo vrij mag zijn)de heer Buigt er nu juist wel van overtuigd zijn dat deze poëzie er wel in slaagt iets op te roepen wat zowel origineel en (zeldzaam in de Bataafse dichtkunst) smakelijk om te lachen is. En de wat de andere reacties betreft, zou ik zeggen tegen de inzenders: Lees nu eens serieus over wat u neerschreef - hopelijk krabt u zich dan na een verzuchting alsnog achter de rode oren.

Kees Borgdorff

Kijk, als je die ontroering in je gedicht gestopt had, hadden wij, criticasters, die heus wel ontdekt, Anne. Maar ja, dit is mosterd na de maaltijd. En het kan nog veel gedetailleerder, Chrétien, zeker als je de muziek erbij betrekt. Helaas moet je je dan in Stravinsky verdiepen en dat valt
voor de doorsnee dichter niet mee...

Kees Borgdorff

Geachte thad wacht of wagt of 'zet mij maar in de wacht', doe eens wat aan uw pseudoniem want ik krab me steeds achter m'n oren. En ga eens in de leer bij Vuurvogel van Stravinsky: daar leert u wat poëzie is!

thad wacht

De heer Borgdorff wil ontroering als het om de dichtkunst gaat. Welnu mijnheer,wat voor velen als poëzie door moet gaan, hangt van kitsch en ontroering aan elkaar. U kunt uw hart dus ophalen, het net staat er vol mee (raakt er helaas nooit vol van) en binnen dit echelon zult u zich zelden of nooit aan enige vorm van humor hoeven ergeren. A propos, de humoresken (ironie) in het werk van Igor Strawinski zijn u als zelf opgeworpen 'muziekkenner' kennelijk enigszins ontgaan.

Jürgen Smit

je zou bijna vergeten dat het hier om een gedicht van anne gaat - dus heren de volgende keer graag een reactie zonder persoonlijke sneer - er wordt met van alles gezwaaid - leg het eens op tafel zodat men daar in alle rust zelf een oordeel over kan vellen - dank

Kees Borgdorff

OK redactie. We dragen u op handen als u onze uitweidingen tot op zekere hoogte blijft tolereren. Poëtische zijpaden zijn soms evidenter dan de hoofdweg zelf. Zie
'Hauptweg und Nebenwege' van Paul Klee.
Daar ontstaan tevens onze onderlinge
'kleine tenen'. Hangt ook van uw keuzegedicht af. Dank voor uw souplesse!

koenraad goudeseune

Mooi vind ik dat verbrijzelen in de voorlaatste regel. Het roept bij mij het beeld op van het gips waarin de hand van een grote dode werd gegoten in de 19de eeuw en de versplintering die dat soort modernisme eigen was, in deze de handen van Igor, maar net zo goed de schrijfhand van pakweg Stanislaw Ignacy Witkiewicz. Passerende tram is ook aardig, want daarin hoor ik het slepen van ijzer op ijzer, de mechanieke bewegingsbeperktheid een tram eigen zeg maar, het haast tegen heug en meug voorbijrijden van die tram waarin het verhaaltje een dramatisch einde kent. Als gedicht vind ik het te zeer verhaal. Om van dat verhaaltje los te komen, las ik het gedicht enkele keren achterstevoren, ik weet wel dat zoiets onbetamelijk is, maar het leverde ook in die vorm aardige, intrigerende regels op en in plaats van onder de tram, eindigden die handen vrolijk in een archief, iets wat het surrealistische gehalte van het gedicht goed uitkomt en ook het dwingende karakter van de verhaalvorm opengooit.

Diana Hoogenraad

Het loopt goed, totdat ik stuit op oud wijf, schutting woorden, vind ik niet poëtisch, een oudere vrouw, klinkt beter, wat is oud. een mens sterft jong, een boom wordt meestal nog ouder.
p.s de lengte van het gedicht spreek me wel aan.

met de vriendelijke groet,
Diana Hoogenraad

Anne Hendrik Berend Feddema

Geachte Diana Hoogenraad, eigenlijk heeft U wel gelijk...wat dit gedicht aangaat in ieder geval...in de oorspronkelijke versie staat: een oude Amerikaanse, dat is toch net iets anders. Overigens heb ik niets tegen schuttingwoorden...prachtig woord trouwens...schuttingwoord...ook dat kent al niemand meer. We worden oud...mooi oud!

Cath Blaauwendraad

Nou ja, "wijf" is toch helemaal geen schuttingwoord!

Diana Hoogenraad

Schuttingwoorden, is een erkende taal, kunnen prikkelen tot ongekende hoogten. Wat kan ik als leek nog zeggen.

met de vriendelijke groet,

Diana Hoogenraad

Controleer uw reactie

Voorbeeld van uw reactie

Dit is slechts een voorbeeld. Uw reactie is nog niet ingediend.

Bezig...
Uw reactie kon niet worden ingediend. Fout type:
Uw reactie werd gepubliceerd. Nog een reactie achterlaten

De letters en cijfers die u invulde kwamen niet overeen met de afbeelding. Probeer opnieuw.

Als laatste stap voor uw reactie wordt gepubliceerd, gelieve de letters en cijfers in te vullen die die u ziet in de afbeelding hieronder. Dit voorkomt dat automatische programma's reacties achterlaten.

Problemen met het lezen van deze afbeelding? Alternatief bekijken.

Bezig...

Laat een reactie achter

Uitgeverij De Contrabas
Das Haus am Salzhof. Pension in Brandenburg a/d Havel, dichtbij Berlijn. Vanaf 10 augustus 2013.

Cookies

De Contrabas maakt gebruik van cookies. Voor meer informatie Zie hier
.

juli 2014

ma di wo do vr za zo
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

Colofon

Redactie: Chrétien Breukers. Reacties onder eigen naam of dichters- pseudoniem zijn zeer welkom. Anonieme of niet ter zake doende reacties worden verwijderd.

Pageviews


Sinds 21 augustus 2005

Categorieën