Colofon

Dit is weblog De Contrabas. Begonnen op 21 augustus 2005 door Ton van ’t Hof en Chrétien Breukers. Laatste bericht zal worden geplaatst op 21 augustus 2015, of ergens rond die datum. De weblog zal blijven bestaan, om de rijke archieven niet aan de digitale vergetelheid prijs te hoeven geven.

De redactie was in handen van Chrétien Breukers. De reactiemogelijkheid is gesloten, omdat de website niet ten prooi wil vallen aan eindeloze reeksen spam of aan reacties van notoire internettrollen. Mailen over de website kan aan decontrabas[at]hotmail.com

De boeken van Uitgeverij De Contrabas worden geleverd via Liverse, via CB of direct via Liverse. Eind augustus gaat de nieuwe website van uitgeverij De Contrabas, met bestelinformatie, online.

augustus 2015

ma di wo do vr za zo
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

Hoofdmenu

Artikelen Feed

06 juli 2009

Flarf is Dionysus. Conceptual Writing is Apollo.

An introduction to the 21st Century's most controversial poetry movements.

Lees Kenneth Goldsmith in Poetry.

15 februari 2009

De conceptuele poëzie van Kenneth Goldsmith

Over the past 10 years, my practice today has boiled down to simply retyping existing texts. – Kenneth Goldsmith

Kenneth Goldsmith “Ik ben de meest saaie schrijver die ooit heeft geleefd. Als buitengewone saaiheid een olympische sport zou zijn, dan win ik de gouden medaille. Mijn boeken kun je niet in één keer uitlezen. Als ik ze doorlees voor ik ze naar de drukker stuur, val ik regelmatig in slaap. Je hoeft mijn boeken helemaal niet te lezen om er een indruk van te kunnen krijgen; als je het concept maar kent, dat is voldoende.”

Lees meer "De conceptuele poëzie van Kenneth Goldsmith" »

08 januari 2009

T'Sjoen over Snoek en Hikmet

"Maandag 5 januari 2009, 23 uur. Laatavondjournaal op de Vlaamse radio. De nieuwslezer laat weten dat de dichter Nâzim Hikmet (1902-1963) door de Turkse staat gerehabiliteerd wordt (zie ook De papieren man). In het bericht wordt gewag gemaakt van 'een aantal werken' dat 'door de Belgische dichter Paul Snoek […] in het Nederlands' is vertaald. Achterin de Verzamelde gedichten (1982) zijn in de rubriek ‘Vertalingen’ Snoeks vertaling van twee gedichten van Nâzim Hikmet opgenomen, gevolgd door de reeks ‘Het betoverd domein van René Magritte’ van de Belgische surrealist Paul Colinet (1898-1957). Niet alle poëzievertalingen van Snoek zijn in de Verzamelde gedichten opgenomen; in de leeseditie Gedichten (2006) zijn geen vertalingen gepresenteerd." Lees het hele artikel van Yves T'Sjoen hier in pdf >> Op onderstaande foto staat Snoek vijfde van links, staand. De foto is genomen in een auditorium in Moskou, waar Snoek de beginselen van het marxisme heeft leren kennen (om die vervolgens weer snel te vergeten). Het copyright op deze foto berust bij de erven Snoek.
Snoek

05 januari 2009

Echo's van wars-in-progress

Het Brakke Blog meldt, over dit opstel: "Na enkele beschouwingen van op een zekere afstand, volgt de visie van dichter, bloemlezer, uitgever en weblogredacteur Chrétien Breukers. Weblog De Contrabas bevindt zich pal in het internetstrijdgewoel en Chrétien Breukers, zelf nooit verstoken van uitgesproken opinies, staat er elke dag middenin. Behalve zijn visie op poëzie en internet klinken in zijn stuk her en der dan ook nog echo’s van wars-in-progress."

03 januari 2009

Een introductie tot het werk van Charles Bernstein

Charles Bernstein No language practice should be taken for granted or assumed to be the only one

Voor de Amerikaanse dichter Charles Bernstein (1950) is poëzie theater. Hij prefereert gekunsteldheid boven gedichten die pretenderen te onthullen, op zoek te zijn naar 'de waarheid'. Zijn poëzie is overduidelijk 'kunstmatig', onharmonisch, waardoor de lezer op een afstand blijft, zich voortdurend bewust is dat hij of zij een tekst leest. Hij wil dat zijn lezers de confrontatie aangaan met woorden, het gedicht, de betekenissen. Om zo, en dat is zijn uiteindelijke doel, zoals hij meerdere malen heeft aangegeven, menselijke waarden die worden uitgedrukt in taal en lang niet altijd even gemakkelijk zijn te herkennen, op te kunnen sporen en met enige twijfel tegemoet te treden. Want voor Bernstein is geen enkele ethische, esthetische of persoonlijke waarde absoluut en dienen waarden telkens weer ter discussie te worden gesteld om uitwassen en dogma's te voorkomen.

Lees meer "Een introductie tot het werk van Charles Bernstein" »

30 december 2008

Een introductie tot het werk van Lyn Hejinian

LynHejinian We have no other experience of living than through encounters

In haar voorwoord van Language of Inquiry (2000) zegt Lyn Hejinian (1941): 'Poëzie [...] kent als vooronderstelling dat taal een medium is om ervaring te ervaren.' De Amerikaanse dichter Juliana Spahr schrijft dat 'het werk van Hejinian dikwijls laat zien hoe poëzie een manier van denken is, een wijze om de wereld tegemoet te treden en te construeren, een eindeloos utopisch moment, zelfs als zij misgrijpt.' Hejinian wordt regelmatig een meditatieve, filosofische dichter genoemd. In haar gedichten onderzoekt ze het leven om haar heen, peinst over personen en voorwerpen die daarin voorkomen, gedragingen, sociale structuren, interactie. Haar eigen bewustzijn is daarbij haar vergrootglas, het voornaamste instrument waarmee ze kennis tracht op te doen, en bovendien vaak zelf object van onderzoek.

Lees meer "Een introductie tot het werk van Lyn Hejinian" »

Cookies

De Contrabas maakt gebruik van cookies. Voor meer informatie Zie hier
.

Laatste reacties

Pageviews


Sinds 21 augustus 2005

Categorieën