Katrú
Laten we veronderstellen dat je me vandaag een geschenk aanbiedt,
na een jaar zal ook ik jou een even mooi geschenk geven;
dan zullen we Katrú zeggen tegen elkaar.
Als twee personen elkaar wederzijds een geschenk
hebben gegeven zullen ze elkaar voor altijd Katrú noemen.
Mapuche gebruik
Fa Claes vertaalde de bundel Katrú van de Argentijnse dichter Daniel Omar Martínez. Download PDF van de volledige tweetalige bundel.
Delphine Lecompte
André van der Veeke
Lammert Voos
Daan Doesborgh
Quirien van Haelen
Menno van der Beek
Mart van der Hiele
Peter Knipmeijer
Maarten Das
Nanne Nauta
Peter M. van der Linden
Gert de Jager
Het Utrechts Dichtersgilde
Jabik Veenbaas
Hans van Willigenburg
Chrétien Breukers
Onno Kosters/Dick Groot
Diverse auteurs
ACG Vianen
Rob Molin
Bart FM Droog
Erik Nieuwenhuis
Annemarie Estor
Wouter Godijn
Katrú Fa
Zo prachtig en ontroerend vertaald 'Katrú'voor jou Fa/Riémada
Geplaatst door: Rim Sartori | 21-6-09 om 13:05