Katrú
Laten we veronderstellen dat je me vandaag een geschenk aanbiedt,
na een jaar zal ook ik jou een even mooi geschenk geven;
dan zullen we Katrú zeggen tegen elkaar.
Als twee personen elkaar wederzijds een geschenk
hebben gegeven zullen ze elkaar voor altijd Katrú noemen.
Mapuche gebruik
Fa Claes vertaalde de bundel Katrú van de Argentijnse dichter Daniel Omar Martínez. Download PDF van de volledige tweetalige bundel.
Lenze L. Bouwers
Reine de Pelseneer
Jabik Veenbaas
Hans van Willigenburg
Peter Swanborn
Leo Herberghs
Ton van 't Hof
Ton van Reen
Joris Miedema
Peter Drehmanns
Lammert Voos
Frits Criens
Rik Andreae
Jabik Veenbaas
Sacha Blé
Bernhard Christiansen
Delphine Lecompte
André van der Veeke
Gert de Jager
Hans van Willigenburg
Peter Knipmeijer
Maarten Das
Nanne Nauta
Onder redactie van Heytze en Breukers
Peter M. van der Linden
Jabik Veenbaas
Diverse auteurs
ACG Vianen
Rob Molin
Bart FM Droog
Lies Van Gasse
David Pefko; Het voorseizoen
Katrú Fa
Zo prachtig en ontroerend vertaald 'Katrú'voor jou Fa/Riémada
Geplaatst door: Rim Sartori | 21-6-09 om 13:05