Hoera! Niet alleen op dit weblog kan nu alle info worden opgezocht rond Hotel New Flandres, de heren samenstellers hebben ook een eigen webstek vervaardigd. Nu maar hopen dat ze de komende tijds iets verder komen dan hun "ironische" benadering. En wellicht krijgt de op dit moment geboden content iets meer vlees op de ribben, binnenkort. Maar alle begin is moeilijk, zoveel is zeker. Ik weet het nog goed. Op dus, allen, naar de weblog van HNF >> De eerste instemmende reactie van Marc Reugebrink staat al te lezen... heerlijk!
Lenze L. Bouwers
Reine de Pelseneer
Jabik Veenbaas
Hans van Willigenburg
Peter Swanborn
Leo Herberghs
Ton van 't Hof
Ton van Reen
Joris Miedema
Peter Drehmanns
Lammert Voos
Frits Criens
Rik Andreae
Jabik Veenbaas
Sacha Blé
Bernhard Christiansen
Delphine Lecompte
André van der Veeke
Gert de Jager
Hans van Willigenburg
Peter Knipmeijer
Maarten Das
Nanne Nauta
Onder redactie van Heytze en Breukers
Peter M. van der Linden
Jabik Veenbaas
Diverse auteurs
ACG Vianen
Rob Molin
Bart FM Droog
Lies Van Gasse
David Pefko; Het voorseizoen
Ligt het aan mijn instellingen of staat op alle pagina's, behalve die met de reactie van Reugebrink, de comments-functie 'off'?
Geplaatst door: RHCdG | 10-12-08 om 3:15
Dat ligt niet aan jouw instellingen.
Geplaatst door: Chrétien Breukers | 10-12-08 om 7:52
Mijn artikel in Knack over HNF dat hier op deze site eveneens staat afgedrukt, is vooral informatief. Het bestaat voor 3/4 uit een samenvatting van de inleiding in het boek. Verder soms ik een resem dichters op die in het boek ontbreken, en druk ik mijn vreugde uit over het feit dat ik dichters heb leren kennen die ik voorheen niet kende. Tussen de regels laat ik doorschemeren dat DVB God niet is, wat volgens mij een onbetwiste waarheid is.
DVB noemt mijn stuk 'dom'. Hij noemt mij ook een stumperd en een clown. Omdat ik altijd bereid ben om bij te leren, verzoek ik de heer DVB mij uitleg te verschaffen over mijn domheid. Mijn mailadres is philip.hoorne@skynet.be
De reactie van DVB lijkt mij zelf dom (al wat je zegt ben je zelf, lange tong, meuuhhhh) ofwel zit achter al die zever een uitgekiende strategie om het boek te doen verkopen.
Geplaatst door: Philip Hoorne | 10-12-08 om 10:06
Het is ongetwijfeld een prachtige bloemlezing, maar wat is toch de functie van onderstaande 'ironie'? Onder 'leeslijstje' lees ik: "Van wat sommige Nederlanders zich tot nog toe voorstelden bij de ‘Vlaamse poëzie’ breekt ons het koude zweet op de Germaans gesneden voorhoofden uit."
Onder 'Drie mannen, een missie' vind ik een dubieuze foto, zonder enige verklaring (zie hier: http://hotelnewflandres.wordpress.com/de-introductie/75/ ).
Kan iemand mij uitleggen wat de heren Erwin Jans, Patrick Peeters en Dirk van Bastelaere daarmee willen?
Geplaatst door: | 10-12-08 om 12:02
Wie bent u?
Nou ja, kijk, zij reageren hier - maar ik kan natuurlijk niet namens de heren spreken - denk ik, op de opmerkingen van sommige schrijvers, die het Vlaams Blok erbij haalden.
Geplaatst door: Chrétien Breukers | 10-12-08 om 12:18
Je zou bijna denken dat Chretien Van Bastelaere nietzo leuk vindt.
Geplaatst door: Dirk de Bastalaere | 10-12-08 om 12:25
Nee "Dirk Van Bastalaere"... dat zie je verkeerd. Ik vind VB een groot dichter, bijna net zo groot als hij zichzelf vindt.
Maar jij mag niet reageren, zo, Rogier/Karin etc.
Geplaatst door: Chrétien Breukers | 10-12-08 om 12:36
Weten jullie, heren Jans, Peeters en Van Bastelaere, wat ík dom vind? Dat geen van jullie drieën - want jullie treden toch steeds als trio naar buiten - weet dat kannibalen met dubbele -n wordt geschreven.
Een hoogdravende en slimmige inleiding willen schrijven met paradigma hier en paradigma daar, maar het woord 'kannibaal' schrijven als 'kanibaal', daar moet een mens - neen, drie mensen! - echt wel dom voor zijn.
Geplaatst door: Philip Hoorne | 10-12-08 om 13:26
Philip, hier een bijdrage uit onverwachte hoek, want ik ben in principe een kommanöker, maar een orthografische miskleun betekent nog niet per se dat de gedachtegang van ons Vlaamse triumviraat niet deugt; als je moeite hebt met die gedachtegang, kun je beter daarop ingaan dan op hun spelfouten.
Al ben ik het met Ingmar eens dat alle gekissebis over de inleiding ten koste gaat van de aandacht voor de poëzie zelf.
Uiteindelijk zullen we ons een goede wijn beter herinneren dan het glas, waaruit we het dronken.
Geplaatst door: Cath Blaauwendraad | 10-12-08 om 14:00
Akkoord, Catharina, die inleiding van 29 pagina's was er beter een geweest van 2 pagina's. Maar die inleiding is net zo typisch voor de heren Kwik, Kwek en Kwak. Ze vinden hun eigen wollige praatjes over paradigma's veel interessanter dan de poëzie van de dichters in hun boek.
De heren willen helemaal niet dat de lezer dichters als pakweg Ben Klein of Ludo Poplemont ontdekt en kreetjes van verrukking slaakt. Ze willen vooral zelf interessant bevonden worden. Nou, dat valt dan wel serieus tegen. De beste manier om het boek te lezen is beginnen op pagina 35, bij het gedicht Slot-Ballade van Bert Decorte en die hele inleiding gewoon overslaan.
Natuurlijk is een taalfoutje niet zo heel erg, en er staan er wel meer in, maar als Dirkje claimt de slimste jongen van de klas te zijn, en ook nog eens heel erg verwaand is op de koop toe, dan moet hij het kunnen hebben dat de "dommeren" het uitproesten telkens hij door de mand valt.
Meestal worden zo'n jongetjes als Dirkje, op latere leeftijd iets heel belangrijks, in een bedrijf of zo, met mensen onder zich die ze graag treiteren, en met een slonzige echtgenote die drinkt, omdat ze meer slaag krijgt dan liefde natuurlijk.
Geplaatst door: Hoorne | 10-12-08 om 14:37
Dertig pagina's verantwoording vind ik niet zo heel veel op een boek van ruim 700. Het kan ook anders. "Poesía española reciente": een kleine 400 pagina's, waarvan 50 inleiding. "Última poesía española": 300 pagina's waarvan de eerste 50 inleiding en 30 gereserveerd voor poëticale stellingen. "Metalignüísticos y sentimentales": 700 pagina's waarvan 90 inleiding en de rest voor ruim de helft voetnoot.
Geplaatst door: Samuel Vriezen | 10-12-08 om 20:18
In mijn kast heb ik de Poëtica van Aristoteles (AP&vG): 215 pagina's waarvan 150 commentaar.
Min of meer in aansluiting op Marc Kregting overweeg ik een essaybundel met een notenapparaat dat uitsluitend uit strofen en gedichten bestaat. Of een andere opzet: een tekst met een noot, en in die noot weer een andere noot, en zo door, een beetje Rayuela-achtig tekstenlabyrint, of tekstwoeker, waarvan de verantwoording van de tekst wegleidt, ipv die te ondersteunen (want wie ondersteunt de ondersteuner).
Daarom zou ik het ook op prijs stellen als de reactiemogelijkheid op alle pagina's van het HNF-blog werd ingeschakeld, want waar is het hypertekstprotocol anders voor uitgevonden.
Geplaatst door: RHCdG | 10-12-08 om 21:27
Klopt het dat de samenstellers van HNF aanvankelijk van plan waren elk gedicht van commentaar te voorzien? Ik neem aan dat die een verantwoording van hun keuze zou bevatten, een toelichting van wat ze bijzonder - of maar matig - in dat bepaalde gedicht apprecieerden. Ze zouden evenwel zo veel interessante Vlaamse gedichten bij elkaar hebben gekregen dat de uitgever een dergelijke omvang niet meer zag zitten.(Zoals RHCdG schrijft, misschien beter een vraag om op de HNF-site te stellen.)
Geplaatst door: Erik de Smedt | 11-12-08 om 11:21