« Fangst fan 'e demoandolfyn | Hoofdmenu | Mirck over Vroomkoning »

23-11-08

Reacties

Feed U kunt deze conversatie volgen door in te schrijven op de reactiefeed van dit bericht.

hans kloos

Bloemlezing!

Chrétien Breukers

Ja... dat zou wat zijn ja.

Gerard Scharn

Ik / die spreek achteraan in de rij? Is er een t weggevallen achter spreek?

Cath Blaauwendraad

Yo / que hablo

Fa Claes

Ik die spreek
Jij die spreekt
Hij die spreekt

Is daar wat mis mee?
Cfr. http://taal.vrt.be/taaldatabanken_master/taalkwesties/i-iz/tk-i0012.shtml

Adriaan Krabbendam

Die kende ik nog niet, Fa! Om een of andere reden druist "Ik die nooit getrouwd ben" minder tegen het taalgevoel in dan "Ik die spreek". Het is ongetwijfeld correct, maar bijna iedereen zal protesteren tegen "Ik die voetbal", "Ik die loop" enz. Weet iemand waarom dat is? (Of waardoor dat komt?)

Cath Blaauwendraad

Na die post van Scharn heb ik de hele ochtend lopen aarzelen, dacht al dat het aan mij lag. In elk geval staat er in het Spaans letterlijk "Ik / die spreek".

Misschien dat de schuine streep in het Nederlands door sommigen gelezen wordt als "ben degene die" waardoor je op 3sg uitkomt.

Merk dat het negatief (Ik / die niet spreek) minder vragen bij me oproept dan het positief.

Raar. Maar als je maar lang genoeg kijkt, wordt alles raar.

Adriaan Krabbendam

Inderdaad, Cath, hoe verder de persoonsvorm van het "ik" verwijderd is, des te aannemelijker klinkt het. (Zie de voorbeelden in het linkje van Fa)

Chrétien Breukers

Maar toch. Het is een verbuiging, en een correcte op de koop toe. Waarom daarover zo gemekkerd? Aufhalten. Jetzt.

Adriaan Krabbendam

Al goed, Chrétien

ik, die in deze bundel woon als een rat in de val
Ik, die met bossen ruis en, meisje, lach
ik, die op drek aas
ik, die altijd dichter ben
ik, die toegeef van niets anders verstand te hebben dan van Eroos
ik die heerlijk door dees’tijd kom zweven
Ik die schouw het lief dat danst

Fa Claes

Proficiat, Adriaan, ik zit van je verzen te genieten.

Adriaan Krabbendam

Ook geestig is, Google door de bocht:
Bedoelde u: "ik die heerlijk door dees’tijd komt zweven"

Gerard Scharn

A.L. Snijders in 'Belangrijk is dat ik niet aan lezers denk' (pagina 314)schrijft hierover dat in een kort verhaal van Karel van het Reve uitgegeven in 1970 'Een grote bruine envelop' de volgende zin staat'Schepen vallen trouwens uit omdat ik altijd de eerste ben die zeeziek word' De schrijver, aldus Snijders, vergist zich omdat hij meent dat word wordt geregeerd door ik, die is echter het onderwerp. In een heruitgave uit 1990 is word veranderd in wordt

Overigens heb ik ook de Taalunie gebeld en gevraagd wat nu correct is. Het antwoord luidde word zonder t, maar in een zin waar in die nader wordt omschreven zou het dan wel weer met een t moeten worden geschreven. Ik ben een man van weinig woorden, die wordt gedreven ...

Na wat zoekwerk kwam ik in het Spaans ook yo, que hablan tegen, zo ook in het Duits ich, der spricht

Cath Blaauwendraad

Curieus: "yo, que hablan" = "ik / die spreken" (3pl) - of bedoelde je "habla"?

Sorry Chrétien, maar ik ben gewoon nieuwsgierig hoe het zit.

Gerard Scharn

Een verschrijving mijnerzijds ik bedoelde uiteraard yo, que habla.

hans kloos

Volgens mij wordt de persoonsvorm in een betrekkelijke bijzin in principe bepaald door het woord in de hoofdzin waarnaar het betrekkelijk voornaamwoord verwijst. Andere verbuigingen zijn al dan niet dichterlijke ongrammaticaliteiten.

hans kloos

Sorry, vervoegingen.

Gerard Scharn

Hans, de ANS geeft je volkomen gelijk.

Controleer uw reactie

Voorbeeld van uw reactie

Dit is slechts een voorbeeld. Uw reactie is nog niet ingediend.

Bezig...
Uw reactie kon niet worden ingediend. Fout type:
Uw reactie werd gepubliceerd. Nog een reactie achterlaten

De letters en cijfers die u invulde kwamen niet overeen met de afbeelding. Probeer opnieuw.

Als laatste stap voor uw reactie wordt gepubliceerd, gelieve de letters en cijfers in te vullen die die u ziet in de afbeelding hieronder. Dit voorkomt dat automatische programma's reacties achterlaten.

Problemen met het lezen van deze afbeelding? Alternatief bekijken.

Bezig...

Laat een reactie achter

Poëzierapport

Uitgeverij De Contrabas

A.H.J. Dautzenberg

Bart FM Droog

Het Gedichtenforum

Uitgeverij De ContrabasAntiquariaat Bij tij en ontij: Hoofdstraat 26, 9977 RD Kloosterburen
Telefoon: 0595 481056. Dagelijks geopend van 9.00 tot 18.00
Komt u van ver, bel eerst even!
Uitgeverij De Contrabas
Uitgeverij De Contrabas
x
Lucifer - Frédéric LeroyFrédéric Leroy
Lucifer

Een talent om te koesteren
Uitgeverij De Contrabas
€ 12.50
Klaai - Lammert VoosLammert Voos
Klaai

Voos schildert en maakt nog steeds muziek
Uitgeverij De Contrabas
€ 12.50

Jules de CorteWim Brands
De vijftig beste gedichten

Keuze uit het oeuvre van een van de beste Nederlandse dichters van dit moment Uitgeverij Compaan
Uitgeverij De Contrabas
Waar je wasHendrik Carette; Een zeemeermin aan de monding van het zwin
Nieuw werk van de Brusselse meesterdichter

Twitter

Waar je wasDavid Pefko; Het voorseizoen
NRC Handelsblad: "Wat een boek. Het is niet alleen groot en groots, het is een boek om te (her)lezen."

Zoeken

Colofon

Hoofdredactie: Chrétien Breukers. Redactie: Bart FM Droog, Philip Hoorne, Joris Miedema en Jürgen Smit. Vaste medewerkers: A.H.J. Dautzenberg, Kees Klok, Hanz Mirck, Jori Stam, Willem Thies en Abe de Vries. Reacties onder eigen naam of dichters- pseudoniem zijn zeer welkom. Anonieme of niet ter zake doende reacties worden verwijderd.

Elders

Google Nieuws

Pagina's

Adverteren?

De Contrabas wordt meer dan 50.000 keer per maand bekeken. Wilt u ook tegen gunstige tarieven adverteren? Neem dan contact met ons op >> email. Bekijk onze advertentietarieven.

FeedCount

Pageviews


Sinds 21 augustus 2005